Буквально на днях на сайте Белого Дома был обнародован официальный список книг, которые Барак Обама собирается прочитать летом 2016. Литературные предпочтения президента США довольно разнообразны. В список книг вошел британский психологический триллер, роман о судьбе афроамериканцев в эпоху рабовладения в Америке, бестселлер The New York Times и даже пара автобиографических текстов, один из которых о серфинге и не только.
Color4.life предлагает вам ознакомиться с полным списком текстов и их кратким описанием. Кто знает, возможно, какая-то из этих книг приглянется и вам тоже.
«Подземная железная дорога» (The Underground Railroad) , Колсон Уайтхед
«Подземная железная дорога» (The Underground Railroad) — обозначение тайной системы, применявшейся в США для организации побегов и переброски рабов-афроамериканцев из рабовладельческих штатов Юга на Север.
Действовала вплоть до начала Гражданской войны в США в 1861 году.В одноименном романе Колсона Уайтхеда рассказывается о судьбе афроамериканцев в период рабовладения в США. Главная героиня Кора — рабыня на хлопковых плантациях в Джорджии. Адские условия жизни рабов для нее усугубляются тем, что Кора оказывается аутсайдером даже среди афроамериканцев. Кроме того, она переживает период взросления, а значит, скоро ее жизнь станет еще сложнее.
Цезарь, недавно прибывший раб из Вирджинии, рассказывает ей о подпольной железной дороге, и они вдвоем планируют побег. Как Гулливер, на своем пути Кора попадает в множество разных миров, кардинально отличающихся от ее собственного.
«Девушка в поезде» (The Girl on the Train), Пола Хокинс
Этот британский психологический триллер стал одной из самых продаваемых книг 2015 г.
Повествование в книге ведётся от лица трёх женщин — Рейчел, Анны и Меган. После развода с мужем 32-летней Рейчел Уотсон никак не удается наладить жизнь. Она злоупотребляет алкоголем и каждый день делает вид, что ездит из пригорода на работу в Лондон. В действительности никакой работы нет, а ежедневные поездки на электричке нужны, чтобы обмануть бывшую однокурсницу Кэти, которая сдает Рейчел комнату в своей квартире.
Каждый день из окна электрички Рейчел рассматривает супружескую пару, которую про себя называет Джесс и Джейсон. Они живут вблизи дома, где Рейчел некогда жила с бывшим мужем Томом, и где он продолжает жить, но уже с новой женой Анной и их общим ребенком. Однажды из окна электрички Рейчел видит картину, которая разбивает ее иллюзию об идеальных супружеских отношениях Джесс и Джейсона. Через день по новостям она узнаёт, что Джесс исчезла. Оказалось, что на самом деле пропавшую девушку зовут Меган Хипвелл, а её мужа — Скоттом.
Что же случилось с Меган? Какое отношение она имеет к семье бывшего мужа Рейчел? Какую роль играет сама Рейчел в исчезновении девушки? Какие страшные тайны скрывает ее помутненная от алкоголя память? Только с 1 февраля 2015 и до апреля того же года ответ на эти и другие вопросы захотело узнать полтора миллиона читателей. С тех пор число продаж романа возросло в разы.
«Я значит ястреб» («H is for Hawk»), Хелен Макдональд
Этот роман получил премию имени Сэмюэла Джонсона как лучшее произведение документальной литературы и престижную британскую премию Costa. Писатель Роберт Харрис, возглавивший жюри Costa, заявил, что книга произвела на него сильное впечатление: «Проза Хелен Макдональд остра как скальпель. Некоторые книги получают награды, потому что они этого заслуживают, но публика их не принимает. Однако я думаю, что эта книга понравится абсолютно всем».
Это автобиографичный роман. Его главной героиней является преподавательница Кэмбриджа, которая начинает тренировать ястреба-тетеревятника, чтобы победить депрессию, одолевшую ее после смерти отца. Особый интерес представляет дополнительная сюжетная линия, в центре которой жизнь английского писателя Т. Х. Уайта, создавшего серию романов по мотивам легенд о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола и также увлекающегося ястребиной охотой.
«Семь Ев» (Seveneves), Нил Стивенсон
Буквальный перевод названия романа, которое является палиндромом, — точно не лучшее решение, но пусть будущий переводчик попотеет над тем, как лучше сочетать игру слов и содержание текста. Мы лишь скажем, что автор обратился к далеко не новому сюжету апокалипсиса, с которого и начинается действие романа. Дни нашей планеты в который раз оказываются сочтены, а известность точной даты гибели Земли заставляет все нации объединить усилия для срочной разработки плана спасения. По законам жанра, лучшим способом спастись оказывается отправление представителей землян осваивать открытый космос. План, безусловно срабатывает, но не без некоторых отклонений. Причиной того, что выжить удается лишь жалкой горстке землян становятся не столько непредвиденные обстоятельства, которыми изобилует сюжет, сколько непредсказуемая природа человеческой натуры.
Что же ждет потомков уцелевших землян, которые спустя 5 тысяч лет собираются вернутся на Землю? Как встретит их планета, пережившая Армагеддон?
«Дикие дни: жизнь серфера» (Barbarian Days: A Surfing Life), Уильям Финнеган
Текст представляет собой автобиографию 63-летнего журналиста New Yorker Уильяма Финнегана, которая получила Пулитцеровскую премию-2016.
«Когда репортер пишет мемуары, это странно, — сказал он. — Самосозерцание трудно чем-то обосновать. Я работал с полной отдачей несколько месяцев и сам себе опротивел. Для меня это был по-настоящему большой жанровый скачок».
В этой книге бывший журналист рассказывает о «золотой поре серфинга», о личной одержимости этим видом спорта и о культуре серфинга в целом.
Это незабываемая «история приключений, интеллектуальная автобиография, социальное повествование, дорожное кино в литературе и необыкновенное исследование становления мастера в суровом и малопонятном искусстве».
Теперь вы знаете, что читает на досуге президент США и всегда сможете поддержать с ним интеллектуальную беседу в случае личной встречи.